Archive tartalom!
A weboldal inaktív, archivált üzemmódban működik, csökkentett funkciókkal.
Dokumentáció
A fordítómodul használata
Szerző: Grendel Időpont: 2004. Június 8.A Xaraya alapértelmezett nyelve az angol. Ez a leírás a további nyelvekre történő lefordítás technikai hátterét részletezi. A dokumentum csak röviden, de lépésről lépésre mutatja be a fordítási munkát.
A fordítómodul használatáról szóló leírás a közelmúltban jelent meg a Xaraya német nyelvű levelezési listáján. [A Xaraya magyar fordításához a bevezető lépések már nem szükségesek, a fordítást egy központi helyen végezzük, összehangolt munkában, amelyhez várjuk a további részvevők jelentkezését az alább látható címen - a szerkesztő]
- Telepítsük és kapcsoljuk be a Fordítások modult.
- A Xaraya könyvárában hozzuk létre a "var/locales/hu_HU.utf-8/" könyvtárat, itt már legalább két másik nyelvi csomagot megtalálhatunk: en_US.iso-8859-1 és en_US.utf-8.
- Hozzunk létre egy üres, var/locales/hu_HU.utf-8/locale.xml nevű fájlt ebben a könyvtárban (Linux használatakor írjuk be: "touch locale.xml" ami egy üres fájl létrehozását eredményezi).
- A webkiszolgáló elérési jogait állítsuk 777-re (a PHP-nek írási jogosultságra van szüksége a nyelvi csomagokra) a "locales" és a "cache" könyvtárakon.
- Lépjünk be a telepített Xarayába adminisztrátorként, kattintsunk az "Alaprendszer > Beállítások" menüpontra.
- A "Nyelvi és területi beállítások" alatt kapcsoljuk be a "hu_HU.utf-8" nyelvet.
- Válasszuk ki a "hu_HU.utf-8" csomagot alapértelmezettnek, és állítsuk a többnyelvű modell beállítást "Egyes"-re.
- Mentsük el a beállításokat
- Most elkezdhetjük az alaprendszer vagy a modulok fordítását a Fordítások (Translations) modul használatával. A modulban válasszuk a hu_HU.utf-8 csomagot feldolgozott nyelvnek.
- Kattintsunk az alaprendszer (Core) vagy modulok (Modules) fordítására és kövessük a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ennyi.
Az eredeti szöveget írta: Marten
A német útmutató: Marco / Captn Nuss
Angol fordítás és frissítések: Grendel 19.08.2003